- Выполняла оперативный и точный технический перевод технической, сопроводительной, эксплуатационной и юридической документации, деловой переписки. - Участвовала в переговорах с иностранными партнерами, выполняла устный последовательный перевод (АНГЛ/РУС, РУС/АНГЛ). - Проводила экскурсию по производственной части на английском языке для иностранных партнеров. - Редактировала устаревшие версии переводов в соответствии с новыми изменениями. - Составляла переводческие глоссарии технических терминов, наименований компаний и подразделений. - Приобрела опыт работы в другом отделе: в кратчайшие сроки обучилась работе на участке упаковки, где выполняла обязанности в течение месяца. |